<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: And so, the sleeping dragon awakens&#8230; kinda&#8230;</title>
	<atom:link href="http://www.plumcity.org/2009/11/30/and-so-the-sleeping-dragon-awakens-kinda/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.plumcity.org/2009/11/30/and-so-the-sleeping-dragon-awakens-kinda/</link>
	<description>Plum City Scanlations</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Aug 2010 04:00:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: da MiGHTy pLUm!</title>
		<link>http://www.plumcity.org/2009/11/30/and-so-the-sleeping-dragon-awakens-kinda/comment-page-1/#comment-4174</link>
		<dc:creator>da MiGHTy pLUm!</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 02:43:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.plumcity.org/?p=159#comment-4174</guid>
		<description>since it&#039;s an older release, it&#039;s available via ddl</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>since it&#8217;s an older release, it&#8217;s available via ddl</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Warlord Kentax</title>
		<link>http://www.plumcity.org/2009/11/30/and-so-the-sleeping-dragon-awakens-kinda/comment-page-1/#comment-4125</link>
		<dc:creator>Warlord Kentax</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 04:40:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.plumcity.org/?p=159#comment-4125</guid>
		<description>Torrent&#039;s not working. Anybody got rapidshare, mediafire, or alternative hosting links?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Torrent&#8217;s not working. Anybody got rapidshare, mediafire, or alternative hosting links?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SiDE</title>
		<link>http://www.plumcity.org/2009/11/30/and-so-the-sleeping-dragon-awakens-kinda/comment-page-1/#comment-3937</link>
		<dc:creator>SiDE</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 10:33:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.plumcity.org/?p=159#comment-3937</guid>
		<description>Thanks for releasing Hiyoko Brand. 

To lessen the work, you might try to inquire with Crazy&#039;s Manga for a possible joint for this series.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for releasing Hiyoko Brand. </p>
<p>To lessen the work, you might try to inquire with Crazy&#8217;s Manga for a possible joint for this series.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: daownar</title>
		<link>http://www.plumcity.org/2009/11/30/and-so-the-sleeping-dragon-awakens-kinda/comment-page-1/#comment-3926</link>
		<dc:creator>daownar</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 14:52:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.plumcity.org/?p=159#comment-3926</guid>
		<description>Well it looks like the proyect was picked up by someone else. So ... sweet dreams and thanks a lot.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well it looks like the proyect was picked up by someone else. So &#8230; sweet dreams and thanks a lot.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: manekoneko</title>
		<link>http://www.plumcity.org/2009/11/30/and-so-the-sleeping-dragon-awakens-kinda/comment-page-1/#comment-3903</link>
		<dc:creator>manekoneko</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 16:58:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.plumcity.org/?p=159#comment-3903</guid>
		<description>Wow!  just doing one of a checks of all the scanlators I had a link for in my bookmarks, and contrary to the usual situation, the site went from dead to alive!  So I looked more carefully and found that you are translating Okusama wa Joshikousei, which I hadn&#039;t realized you were doing, and which is one of my favorite anime, so consider me a new fan!  Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow!  just doing one of a checks of all the scanlators I had a link for in my bookmarks, and contrary to the usual situation, the site went from dead to alive!  So I looked more carefully and found that you are translating Okusama wa Joshikousei, which I hadn&#8217;t realized you were doing, and which is one of my favorite anime, so consider me a new fan!  Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: omoikane</title>
		<link>http://www.plumcity.org/2009/11/30/and-so-the-sleeping-dragon-awakens-kinda/comment-page-1/#comment-3902</link>
		<dc:creator>omoikane</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 13:34:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.plumcity.org/?p=159#comment-3902</guid>
		<description>only to sleep again</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>only to sleep again</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sakura</title>
		<link>http://www.plumcity.org/2009/11/30/and-so-the-sleeping-dragon-awakens-kinda/comment-page-1/#comment-3872</link>
		<dc:creator>Sakura</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 22:30:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.plumcity.org/?p=159#comment-3872</guid>
		<description>Yo, thanks for the chapter! =D

It is my favourite manga, so thank you, thank you! ^_~

Hope to see more soon, ^^ I hope to God you find a translator, how about jointing with another group? Stand Alone Scanlation are doing Kobayashi-sensei&#039;s new manga &#039;Baka to Boing&#039;, Village Idiot is doing &#039;Dispatch!&#039;... but no worries, I know quality is your top priority, so good luck! This group is amazing, thank you again! ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo, thanks for the chapter! =D</p>
<p>It is my favourite manga, so thank you, thank you! ^_~</p>
<p>Hope to see more soon, ^^ I hope to God you find a translator, how about jointing with another group? Stand Alone Scanlation are doing Kobayashi-sensei&#8217;s new manga &#8216;Baka to Boing&#8217;, Village Idiot is doing &#8216;Dispatch!&#8217;&#8230; but no worries, I know quality is your top priority, so good luck! This group is amazing, thank you again! ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yo</title>
		<link>http://www.plumcity.org/2009/11/30/and-so-the-sleeping-dragon-awakens-kinda/comment-page-1/#comment-3868</link>
		<dc:creator>yo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 22:04:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.plumcity.org/?p=159#comment-3868</guid>
		<description>aloalo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>aloalo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sukanime</title>
		<link>http://www.plumcity.org/2009/11/30/and-so-the-sleeping-dragon-awakens-kinda/comment-page-1/#comment-3867</link>
		<dc:creator>sukanime</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 21:04:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.plumcity.org/?p=159#comment-3867</guid>
		<description>Ah, too bad, no more magikano... 
but thanks anyway for translating it before....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, too bad, no more magikano&#8230;<br />
but thanks anyway for translating it before&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: da MiGHTy pLUm!</title>
		<link>http://www.plumcity.org/2009/11/30/and-so-the-sleeping-dragon-awakens-kinda/comment-page-1/#comment-3864</link>
		<dc:creator>da MiGHTy pLUm!</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 18:17:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.plumcity.org/?p=159#comment-3864</guid>
		<description>Topper666 - I think we&#039;ll stick with trying to find a Japanese translator, though I do appreciate the offer. Often times when manga is translated from one language to another, there are certain liberties taken in making it more easily accessible to the targeted market/group. It&#039;s something that often happens in scanlations as well. Having it directly from Japanese to English is one step less than Japanese-&gt;French-&gt;English.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Topper666 &#8211; I think we&#8217;ll stick with trying to find a Japanese translator, though I do appreciate the offer. Often times when manga is translated from one language to another, there are certain liberties taken in making it more easily accessible to the targeted market/group. It&#8217;s something that often happens in scanlations as well. Having it directly from Japanese to English is one step less than Japanese-&gt;French-&gt;English.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
